2006年1月8日日曜日

[三分鐘熱度女王] WaT-Teppei's カキコ 2005/01/08:なぁーΣ(-□-;)



2006/01/08:なぁーΣ(-□-;)

なぁーΣ(-□-;)またですね。こんな遅くまで起きちゃって。

しかもさっきラーメン食べて目がさえまくりです…(笑)

今日も寒かったですね。ちょっと外に出るだけで本当に冷

えます。こんな日は温泉にゆっくりと行ってみたいもんで

すね(*´∀`*)



2006/01/08:啊ーΣ(-□-;)

啊ーΣ(-□-;)又這樣了呢。像這樣睡到很晚才起來。

而且是剛剛吃拉麵的時候眼睛才睜開的...(笑)

今天也好冷喔。雖然才出去外面一下下就真的很冷。

這時候就想悠閒地去泡溫泉呢(*´∀`*)



------------------------------------

日本時間大概兩點左右上傳的吧(笑)

第二句有點不太確定(汗)

目がさえまくり到底是什麼意思呢

查了幾個字典都沒有整句解釋

這是我能想到最合理的解釋方式了(笑)

這就是不負責任翻譯啊(笑)



這孩子果然被我猜中 睡到自然醒啊~

很好很好!

這麼說來姐姐還蠻懂你的嘛 哈哈



可憐的瑛士才剛從海外工作回來耶

如果看到你如此悠閒度日 他應該會很羨慕吧 哈



今晚還是看了緯來播的紅白

在唱歌前的訪問還蠻好笑的

一個搞笑雙人組的女生說 不要跟她的夥伴結婚(因為她們曾說過得某大獎要跟對方結婚)

要跟Teppei結婚

然後主持人問說 這哪是你自己說要就可以的啊 還是要問Teppei本人吧?

那Teppei你覺得她怎麼樣啊?

然後已經背好吉他的Teppei就說: ㄟ~我的話 不要比較好 我先去忙了(笑)

就裝忙要上台(笑)

然後瑛士也跟著說:那我.............(忘了 哈哈)

反正整個很奇妙啦

兩個人倒mic的表演又看了一次 瑛chan對著Teppei說沒關係的那瞬間

真的很感人啊(淚)

兩人組合太棒了!




















0 件のコメント:

コメントを投稿