2006年10月11日水曜日

[WaT]Ei-chan's TALK: 2006.10.11




2006.10.11

はぁ~。



立ち直れないわ。西武の敗退。。。未だに信じられないっすわ(◎-◎;)んー、びっくりするくらいの脱力感におそわれてますね(笑)失って気づくみたいなこの感覚、恋人みたいだな(^o^;しょげずに頑張らなければ!!いつ西武に助っ人外国人として呼ばれてもいーよーに、バッティングセンターは欠かずに行きます(笑)





2006.10.11

啊~。



整個人虛脫了。西武輸了。。。到現在還不敢相信(◎-◎;)嗯~像被嚇到一樣的無力感襲來(笑)這種失去了才懂得珍惜的感覺,就像情人一樣啊(^o^;我要打起精神好好加油!!一定要常去打擊練習場,希望哪一天能被稱為是西武隊的洋將(笑)




------------------------------------------------------


我不要再翻譯了啦XD

剛剛好不容易把長達五頁的翻譯作業寫完

不過日本的男孩子每個都是棒球少年阿

真是好 我以後也要生一堆小帥男組棒球隊^^b





如有錯誤請多指教



CindyRella


2 件のコメント:

  1. 我真遲鈍今天才發現翻徹日記跟瑛日記是不同人啊(汗..)

    jawbreaker的日記翻的很棒啊...請繼續努力啊^^

    小小聲的說...其實我覺得瑛的日記比徹來的有內容說(逃)

    返信削除
  2. Dear bally

    這實在是太感人了

    多謝你的支持

    我會繼續加油



    我覺得徹跟瑛的風格不太一樣啦

    徹是有任何雞毛蒜皮的小事都想和大

    家分享

    瑛則是比較懶惰 呵呵 所以有特別的

    事才會更新吧我猜



    昨天晚上(應該說是今天凌晨)

    我也冒著生命危險翻了一篇剛的靴音

    隔了快兩個月的更新

    有空的人可以去參觀一下

    希望我此後至少一個禮拜可以翻一篇

    返信削除