過馬路時停在斑馬線上拍下危險的一張。
後來在電影畫面看到,老媽跟雅君也有過這條馬路啊(淚)
「東京鐵塔-老媽和我,有時還有老爸」(東京タワー オカンとボクと、時々、オトン )
2006年最感動人心的作品。一開始從改編成2006年11月SP連續劇,
到後來變成2007年冬季月九連續劇,再躍上大銀幕拍攝成電影。
三種影像作品,三種不同方法呈現的故事,三個不同風格的主角雅君、老媽、老爸。
我看的順序是從月九連續劇→SP連續劇→電影→小說。
不同的演員,相同的故事,還有一個同樣的是,每一部作品都騙走我感動的眼淚。
像是上癮一般,即使知道故事架構過程結局,但還是會為了每部作品裡呈現出的
小小的不同溫馨而感動不已。
原因無他,因為我也有母親,也有著類似的體驗或經歷。
也曾經像雅君一般對老媽的無微不至感到理所當然,也會跟老媽賭氣鬧彆扭。
作者寫出我們可能曾經都有過的經歷,有些不希望有的,則希望我們作為警惕。
看完所有影像作品,本來覺得小說應該就不用看了吧,故事都知道得清清楚楚的了,
怎料剛好有空到書店閒逛,順手一翻,發現敘事風趣,加上有著更多與老媽老爸的相處細節,
有好幾段都是讓我笑著看過的,真不虧是獲得2006年日本書店大賞的作品啊。
リリー・フランキー的文字應該也有他耐人尋味的地方,於是還是在網路書店訂了書,仔細地閱讀。
這一次,我以為我不會哭了。
看小說時,邊看邊勾勒想像著情景,在我的腦海裡,雅君年輕的時候有時候是速水茂虎道,
有時候會是小田切讓。後來長大之後,幾乎都是小田切讓的印象了(笑,因為他的形象跟Lilly桑很像XD)
老媽的形象則是電視連續劇版的媽媽倍賞美津子一直盤旋不去。只能說她的溫柔親切老媽形象在我印象
中實在太深XDD老爸則也是電視版的泉谷しげる讓人印象深刻XDD
年輕版的老媽則是電影版的内田也哉子的形象會出現:P
看小說的時候,就邊這樣把所有主角大混合亂組,一邊勾勒出小說裡的情節。
但我還是哭了。記得只是很平淡的一句敘述,但就讓我爆淚了>_<
那樣的感動還是存在的,還是久久無法忘懷的感動。
後來又試著翻閱第二次,沒想到還是哭了。我從來沒想過這個故事會如此有感染力,
讓我無論是看影像作品,或是看書,都會忍不住落淚。
我現在的處境就跟年輕時的雅君一樣吧。
一樣地漫無目的,一樣地散漫到不知如何是好。
想到自己將來應該也會遠離家鄉(希望能成行)遠離家人,
但希望能記取雅君的教訓,不要只在缺錢時才會打電話給老媽啊(笑)
另外連續劇主題曲コブクロ的 「蕾」&電影版福山雅治的「東京にもあったんだ」也都好好聽!
是無從比較起的XDD
跟大家推薦這部騙走我很多眼淚的作品
「東京鐵塔-老媽和我,有時還有老爸」(東京タワー オカンとボクと、時々、オトン )!
2007年11月16日金曜日
[讀書筆記] 「東京鐵塔-老媽和我」到底要騙走我多少眼淚!>_<
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿